Il Galeone (αναρχικό τραγούδι στα Ιταλικά)

...

από Tar 16/06/2009 2:22 μμ.


Siamo la ciurma anemica
d'una galera infame
su cui ratta la morte
miete per lenta fame.

Mai orizzonti limpidi
schiude la nostra aurora,
e sulla tolda squallida
urla la scolta ognora.

I nostri dì si involano
fra fetide carene,
siam magri, smunti, schiavi
stretti in ferro catene.

Sorge sul mar la luna,
ruotan le stelle in cielo,
ma sulle nostre luci
steso è un funereo velo.

Torme di schiavi adusti
chini a gemer sul remo
spezziam queste catene
o chini a remar morremo!

Cos'è gementi schiavi
questo remar remare?
Meglio morir tra i flutti
sul biancheggiar del mare.

Remiam finché la nave
si schianti sui frangenti,
alte le rossonere
fra il sibilar dei venti!

E sia pietosa coltrice
l'onda spumosa e ria,
ma sorga un dì sui martiri
il sol dell'anarchia.

Su schiavi all'armi all'armi!
L'onda gorgoglia e sale,
tuoni baleni e fulmini
sul galeon fatale.

Su schiavi all'armi all'armi!
Pugnam col braccio forte!
Giuriam giuriam giustizia!
O libertà o morte!

Giuriam giuriam giustizia!
O libertà o morte!

από anitalitos 16/06/2009 7:57 μμ.


Καμια μεταφρασι?

από @ 18/06/2009 3:38 πμ.


  πάρτε τώρα και τους Σλοβένιους σ΄ένα πολύ γνωστό μας: Αυτοί που παράγουν τον κοινωνικό πλούτο έχουν κάθε δικαίωμα να σκοτώσουν όσους καταστρατηγούν τα δίκια τους "Οι Σκλάβοι πρέπει να υπηρετούν" Αγάπη είναι ο νόμος,Αγάπη υποταγμένη στη θέληση

από @ 18/06/2009 3:47 πμ.


post image
που αναμένει ακόμη τη δικαίωση

Εικόνες:


αλλά έχει λέξεις που έχουμε κι εμείς και ό,τι καταλαβαίνω
Μιλάει για ένα τσούρμο αναιμικό, λιγοστό ( /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Κανονικός πίνακας"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} ciurma anemica) που βρίσκεται μέσασε μια κακόφημη γαλέρα ( /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Κανονικός πίνακας"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} galera infame) κι εκεί συμβαίνουν θλιβερά και άσχημα πράγματα ( /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Κανονικός πίνακας"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} magri, smunti, schiavi stretti in ferro catene= λιπόσαρκοι,καταπτοημένοι, σκλάβοι δεμένοι σε σιδερένιες αλυσίδες). Νομίζω ότι θα έχει και ναυτικές λέξεις όπως έχει π.χ. ο Καββαδίας. Μετά αναγνωρίζω έναν συγγενικό στίχο από τους Μοιραίους του Βάρναλη:
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Κανονικός πίνακας"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} Sorge sul mar la luna,
ruotan le stelle in cielo,
ma sulle nostre luci
steso è un funereo velo.

Κάτι λέει για τα άστρα στον ουρανό και το φεγγάρι που όμως δεν τα βλέπουν, δεν βλέπουν το φως γιατί καλύπτεται από ένα σκοτεινό πέπλο (Σβήνετε, λάμπετε μακριά μας χωρίς να μπείτε στην καρδιά μας)

Και μετά αναγνωρίζω στίχους του Σολωμού, αλλά δεν θυμάμαι από που εκεί που λέει στο τέλος:
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Κανονικός πίνακας"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} Giuriam giuriam giustizia!
O libertà o morte!
Ορκιζόμαστε, ορκιζόμαστε δικαιοσύνη!
Ελευθερία ή Θάνατος!


Su schiavi all'armi all'armi!
Σκλάβοι στα όπλα, στα όπλα!

από Πάνος193 23/06/2009 12:04 πμ.


Πολύ ωραίο το τραγούδι! Έκανα μια προσπάθεια, όχι να κάνω μια απλή, λέξη προς λέξη μετάφραση, αλλά να το κάνω να μοιάζει με τραγούδι και όχι με πεζό. Αν θέλεις, μπορώ να το μεταφράσω και λέξη προς λέξη, εκτός από καναδυό λέξεις που δεν μπόρεσα να τις βρω. 

Είμαστε τσούρμο αναιμικό
σε μια φριχτή γαλέρα
που πάνω της ο θάνατος
με πείνα αργά θερίζει

Ποτέ διαυγή ορίζοντα
η αυγή δεν έχει δείξει
στο βρόμικο κατάστρωμα
πάντα η φρουρά ουρλιάζει

Τις μέρες μας τις κλέβουνε
σε βρομερά σανίδια
κι είμαστε δούλοι ασθενικοί
δεμένοι με αλυσίδα

Φεγγάρι πάνω απ’ τη θάλασσα
στον ουρανό τ’ αστέρια
μα πάνω από τα φώτα μας
πένθιμο πέπλο πέφτει

Αγέλες δούλων ξέσαρκων
κωπηλατούν βογγώντας
την αλυσίδα σου αν δε σπας
πάνω στο κουπί πεθαίνεις!

Το λοιπόν, σκλάβε, που βογγάς,
κουπί θα τραβάς αιώνια;
Κάλλιο στο κύμα θάνατος
στη θάλασσα που αφρίζει

Κουπί θα τραβάμε ίσαμε,   
το πλοίο στα βράχια να πέσει.
Ψηλά τις μαυροκόκκινες,
στο σφύριγμα του ανέμου!

Κι αν είναι σάβανο άθλιο
το αφρισμένο κύμα
πάνω απ’ τους μάρτυρες θα βγει
της αναρχίας ο ήλιος!

Στα όπλα, στα όπλα, σκλάβοι, ορθοί!
το κύμα ανεβαίνει, μουγγρίζει  
βροντές, αστραπές, κεραυνοί
χτυπούν τη μοιραία γαλέρα! 

Στα όπλα, στα όπλα, σκλάβοι, ορθοί!
Παλέψτε σκληρά, με καρδιά,
δικαιοσύνη ορκιστείτε να γίνει
κι ή θάνατο, ή λευτεριά!

δικαιοσύνη ορκιστείτε να γίνει
κι ή θάνατο, ή λευτεριά!

 

 

 

από @ 27/04/2010 7:13 μμ.


 

Προσθέστε περισσότερες πληροφορίες

To μέγιστο μέγεθος των αρχείων είναι 16ΜΒ. Επιτρέπονται όλες οι γνωστές καταλήξεις αρχείων εικόνας,ήχου, βίντεο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να υπάρχει η δυνατότα embed ενός video πρέπει να είναι της μορφής mp4 ή ogg.

Νέο! Επιλέξτε ποιά εικόνα θα απεικονίζεται στην αρχή του σχόλιου.

Creative Commons License

Όλα τα περιεχόμενα αυτού του δικτυακού τόπου είναι ελεύθερα προς αντιγραφή, διανομή, προβολή και μεταποίηση, αρκεί να συνεχίσουν να διατίθενται, αυτά και τα παράγωγα έργα που πιθανώς προκύψουν, εξίσου ελεύθερα, υπό τους όρους της άδειας χρήσης Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License